voor vrouwen die ik van haar noch pluim kende (17 mei)
voor vrouwen die ik hoogstens een half uur
zag (18 augustus), verzonnen verschijningen,
samenstellingen van in droom gedompelde figuren,
en dat alles voor het plezier een Franse
dichter te zijn in het vooroorlogse Parijs, in het bezit
van Gauloise sigaretten en een meeneemkoffie,
ik had geweldige metaforen te verzinnen
nooit sneller schoot een gedachte me te binnen omdat
ik per se getuige wilde zijn van haar voltooiing,
een toren of een brug, en dan onverbiddelijk op
naar het volgende project maar vanzelfsprekend
was je de hele tijd bij mij
zij het naamloos in de regen alsof
niets anders romantischer kan zijn
dan samen onder een parpaplu
© David Lehman
© Vertaling Marcel Vanslembrouck
Uit: 'Fantastisch haar', vertaling Marcel Vanslembrouck
Geen opmerkingen:
Een reactie posten